Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 6:19

Context
NETBible

In this way they will save up 1  a treasure for themselves as a firm foundation 2  for the future and so lay hold of 3  what is truly life.

NIV ©

biblegateway 1Ti 6:19

In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.

NASB ©

biblegateway 1Ti 6:19

storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is life indeed.

NLT ©

biblegateway 1Ti 6:19

By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may take hold of real life.

MSG ©

biblegateway 1Ti 6:19

If they do that, they'll build a treasury that will last, gaining life that is truly life.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 6:19

Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 6:19

thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 6:19

storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.

[+] More English

KJV
Laying up in store
<597> (5723)
for themselves
<1438>
a good
<2570>
foundation
<2310>
against
<1519>
the time to come
<3195> (5723)_,
that
<2443>
they may lay hold on
<1949> (5638)
eternal
<166>
life
<2222>_.
NASB ©

biblegateway 1Ti 6:19

storing
<597>
up for themselves
<1438>
the treasure
<597>
of a good
<2570>
foundation
<2310>
for the future
<3195>
, so
<2443>
that they may take
<1949>
hold
<1949>
of that which is life
<2222>
indeed
<3689>
.
NET [draft] ITL
In this way they will save up a treasure
<597>
for themselves
<1438>
as a firm
<2570>
foundation
<2310>
for
<1519>
the future
<3195>
and so
<2443>
lay hold
<1949>
of what is truly
<3689>
life
<2222>
.
GREEK
apoyhsaurizontav
<597> (5723)
V-PAP-APM
eautoiv
<1438>
F-3DPM
yemelion
<2310>
N-ASM
kalon
<2570>
A-ASM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mellon
<3195> (5723)
V-PAP-ASN
ina
<2443>
CONJ
epilabwntai
<1949> (5638)
V-2ADS-3P
thv
<3588>
T-GSF
ontwv
<3689>
ADV
zwhv
<2222>
N-GSF

NETBible

In this way they will save up 1  a treasure for themselves as a firm foundation 2  for the future and so lay hold of 3  what is truly life.

NET Notes

tn Grk “saving up” (the continuation of 6:18). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 19.

tn Grk “treasuring up a good foundation.”

tn Grk “that they may lay hold of.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA